Saturday, April 11, 2026

AKMU - Tent - SUB INDO [Lirik Terjemahan Indonesia]

 


AKMU - Tent

텐트 밖에 내 운동화
Tenteu bakke nae undonghwa
Sepatu olahragaku ada di luar tenda
왼쪽엔 린다의 갈색 구두가
Oenjjogen Rindaye galsaek guduga
Di sebelah kirinya ada sepatu cokelat milik Linda
손을 넣어서 모두 펴봐도
Soneul neoeoseo modu pyeobwado
Meski aku coba masukkan tangan dan merentangkannya
한참 남을 만큼 큰 구두가
Hancham nameul mankeum keun guduga
Sepatu itu masih terasa sangat besar bagiku
텐트 안에 얇은 침낭
Tenteu ane yalbeun chimnang
Ada kantong tidur tipis di dalam tenda
한쪽엔 린다의 취중 낮잠
Hanjjogen Rindaye chwijung natjam
Di sisi lain, Linda lagi tidur siang karena mabuk
드르렁 코 고는 소리가
Deureoreong ko goneun soriga
Suara dengkurannya yang terdengar halus
의미하는 건 이 숲속의 평화
Uimihaneun geon i supsogye pyeonghwa
Adalah pertanda betapa damainya hutan ini

텐트 밖에 남자아이야
Tenteu bakke namjaiya
Hi anak laki-laki diluar tenda
해 질 때쯤 나랑 놀자
Hae jil tteujjeum narang nolja
Saat matahari terbenam main sama aku yuk
어둑어둑 몰래 나가서
Eodugeoduk mollae nagaseo
Kita menyelinap keluar saat hari mulai gelap
도시의 불빛 구경하러 가자
Dosiye bulbit gugyeonghareo gaja
Dan pergi melihat gemerlap lampu kota
그날 밤의 꿈은
Geunal bamye kkumeun
Mimpi malam itu
덜컹거리는 열차를 타고
Deolkeonggeorineun yeolchareul tago
Naik kereta yang berguncang
우주까지 날아
Ujukaji nara
Terbang  hingga luar angkasa
커다란 달과 입맞춤했죠
Keodaran dalgwa immatchumhaetjyo
Lalu mencium rembulan yang begitu besar

텐트 밖에 내 운동화
Tenteu bakke nae undonghwa
Sepatu olahragaku di luar tenda
몇 차례 꿰맨 누더기야
Myeot charye kkwemaen nudeogiya
Sudah terlihat lusuh karena sering dijahit
하룻밤 푹 쉬려무나
Harutbam puk swiryeomuna
Beristirahatlah yang tenang malam ini
바지런히 또 떠나러 가자
Bajireonhi tto tteonareo gaja
Karena besok kita akan bergegas pergi lagi
텐트 밖에 내 운동화
Tenteu bakke nae undonghwa
Sepatu olahragaku di luar tenda
왼쪽엔 린다의 갈색 구두가
Oenjjogen Rindaye galsaek guduga
Di sebelah kirinya ada sepatu cokelat milik Linda
손을 넣어서 모두 펴봐o
Soneul neoeoseo modu pyeobwado
Meski aku coba masukkan tangan dan merentangkannya
한참 남을 만큼 큰 구두가
Hancham nameul mankeum keun guduga
Sepatu itu masih terasa sangat besar bagiku


Friday, April 10, 2026

AKMU - Sunshine Bless You (햇빛 bless you) - SUB INDO [Lirik Terjemahan Indonesia]

 



AKMU - Sunshine Bless You

그녀의 주근깨를 사랑해요
Geunyeoye jugeunkkaereul saranghaeyo
Aku suka bintik-bintik di wajahnya
소년의 그을린 피부도 멋있지요, na-na-na-na
Sonyeone geueullin pibudo meositjiyo, na-na-na-na
Kulit kecokelatan pemuda itu juga keren sekali, na-na-na-na
오 아무것도 안 해도
O amugotdo an haedo
Oh, walau tak melakukan apa pun
땀 흘릴 수 있다는 건 감사한 일이지요
Ttam heullil su itdaneun geon gamsahan irijiyo
Bisa berkeringat itu adalah hal yang patut disyukuri

조금 맹해도 좋아요
Jogeum maenghaedo joayo
Sedikit linglung pun tak apa
싱거워도 좋아요
Singgeowodo joayo
Nggak terlalu asik pun nggak masalah
좀 늦어도 좋아요
Jom neujeodo joayo
Walau terlambat pun bukan hal besar
마음에 사랑이 있다면
Maeume sarangi itdamyeon
Asalkan di dalam hatimu masih ada cinta

걸어 잠근 창문 속에는
Georeo jamgeun changmun sogeneun
Di balik jendela yang terkunci rapat itu
도대체 무슨 일이 일어나고 있나요
Dodaeche museun iri ireonago innayo
Sebenarnya apa sih yang sedang terjadi?
Open the door
Buka pintunya
햇빛 bless you
Haetbit bless you
Semoga cahaya matahari memberkatimu

그녀의 선글라스를 사랑해요
Geunyeoye seongeullaseureul saranghaeyo
Aku suka kacamata hitam yang dia pakai
소년의 눈빛은 태양보다 붉지요, na-na-na-na
Sonyeone nunbicheun taeyangboda buljiyo, na-na-na-na
Tatapan mata pemuda itu bahkan lebih membara dari matahari, na-na-na-na
뜨거운 베란다 난간도
Tteugeoun beranda nangando
Pagar beranda yang terasa panas pun
뜨거운 모래알도 시간 지나면 포근하죠
Tteugeoun moraealdo sigan jinamyeon pogeunhajyo
Dan butiran pasir yang membakar, lama-lama akan terasa hangat nyaman

좀 냄새나도 좋아요
Jom naemsanado joayo
Sedikit bau pun nggak apa-apa
따분해도 좋아요
Ttabunhaedo joayo
Membosankan pun nggak masalah
좀 벗겨져도 좋아요
Jom beotgyeojyeodo joayo
Walau masih berantakan juga tak apa
마음에 사랑이 있다면
Maeume sarangi itdamyeon
Asalkan di dalam hatimu masih ada cinta

걸어 잠근 창문 속에는
Georeo jamgeun changmun sogeneun
Di balik jendela yang terkunci rapat itu
도대체 무슨 일이 일어나고 있나요
Dodaeche museun iri ireonago innayo
Sebenarnya apa sih yang sedang terjadi?
Open the door
Buka pintunya
햇빛 bless you
Haetbit bless you
Semoga cahaya matahari memberkatimu

걸어 잠근 창문 속에는
Georeo jamgeun changmun sogeneun
Di balik jendela yang terkunci rapat itu
도대체 무슨 일이 일어나고 있나요
Dodaeche museun iri ireonago innayo
Sebenarnya apa sih yang sedang terjadi?
Open the door
Buka pintunya
햇빛 bless you
Haetbit bless you
Semoga cahaya matahari memberkatimu


AKMU - Joy, Sorrow, A Beautiful Heart (기쁨, 슬픔, 아름다운 마음) - SUB INDO [Lirik Terjemahan Indonesia]

 



AKMU - Joy, Sorrow, A Beautiful Heart

기쁨 뒤에 슬픔이 오는 건
Gippeum dwie seulpeumi oneun geon
Setelah rasa senang lalu datang kesedihan itu
아름다운 마음이야
Areumdaun maeumiya
Adalah tanda dari hati yang indah
쫓아내지 말고 품어주어라
Jjochanaeji malgo pumeuju-eora
Jangan diusir, coba peluk erat rasa itu
아주 예쁜 돌이 된단다
Aju yeppeun dori doendanda
Ia akan menjadi sesuatu yang berharga nantinya
햇빛 뒤에 그늘이 있는 건
Haetbit dwie geuneuri inneun geon
Layaknya ada bayangan yang menyertai cahaya matahari
사랑스러운 모습이야
Sarangseureoun moseubiya
Itu tetap wujud sesuatu yang indah
밝은 미소를 짓지 않아도
Balgeun misoreul jitji anado
Walau kamu tidak tersenyum lebar
사랑할 이유가 많단다
Saranghal iyuga mantanda
Masih banyak alasan bagiku untuk menyayangimu

너의 웃음과 조화로운 너의 눈물
Neoye useumgwa johwaroun neoye nunmul
Tawamu dan air matamu yang saling melengkapi
이보다 더 좋은 것은 없어
Iboda deo joeun geoseun eopseo
Tiada hal yang lebih indah daripada ini
흐린 날도 화창한 날도 시린 날도
Heurin naldo hwachanghan naldo sirin naldo
Baik hari yang mendung, cerah, maupun yang dingin menyiksa
끼우고 나면 다 퍼즐이 될 거야
Kkiugo namyeon da peojeuri doel geoya
Pada akhirnya semua itu akan menjadi puzzle kehidupan yang utuh

기쁨 뒤에 슬픔이 오는 건
Gippeum dwie seulpeumi oneun geon
Adanya rasa sedih setelah rasa bahagia itu
아름다운 마음이야
Areumdaun maeumiya
Adalah tanda dari hati yang indah
겁내지 말고 마주앉아라
Geobnaeji malgo maju-anjara
Jangan takut, hadapi saja
찬란한 그림이 된단다
Challanhan geurimi doendanda
Kelak ia akan menjadi lukisan hidup yang memukau

너의 웃음과 조화로운 너의 눈물
Neoye useumgwa johwaroun neoye nunmul
Senyumanmu itu selaras dengan tangisanmu
이보다 더 좋은 것은 없어
Iboda deo joeun geoseun eopseo
Benar-benar tiada yang lebih indah dari ini
흐린 날도 화창한 날도 시린 날도
Heurin naldo hwachanghan naldo sirin naldo
Di hari yang kelam, terang, ataupun yang penuh kepiluan
끼우고 나면 다 퍼즐이 될 거야
Kkiugo namyeon da peojeuri doel geoya
Semua kepingan itu akan membentuk puzzle yang sempurna

이보다 더 좋은 게 어딨어
Iboda deo joeun ge odiseo
Adakah yang lebih bermakna dari semua ini?
슬프고도 외로운 밤이
Seulpeugodo oeroun bami
Hingga malam yang sunyi dan penuh duka
찾아오지 않는 날
Chajaoji anneun nal
Tak lagi datang menghampiri
모든 게 애틋할 거야
Modeun ge aeteuthal geoya
Semuanya tetap punya makna

너의 웃음과 조화로운 너의 눈물
Neoye useumgwa johwaroun neoye nunmul
Tawamu dan air matamu itu saling melengkapi
기쁨 뒤에 슬픔이 오는 건
Gippeum dwie seulpeumi oneun geon
Setelah rasa senang lalu datang kesedihan itu
아름다운 마음이야
Areumdaun maeumiya
adalah bentuk dari hati yang indah


AKMU - Paid With Bugs (벌레를 내고) - SUB INDO [Lirik Terjemahan Indonesia]

 



AKMU - Paid With Bugs

두 마리의 벌레를 내고 버스를 탔지
Du mariye beolle-reul naego beoseu-reul tat-ji
Aku bayar dua koin terus naik bus
아주 멋진 저녁 식사였어
Aju meotjin jeonyeok siksa-yeosseo
Sehabis makan malam yang menyenangkan sekali
힘들게 번 돈 이곳에 다 써도
Himdeulge beon don igose da sseodo
Walau semua uang hasil kerja kerasku habis untuk ini saja
아깝지 아니하겠네
Akkapji anihagenne
Tidak membuatku menyesal
내일은 어디로 갈까
Naeireun eodiro galkka
Besok enaknya pergi ke mana ya?
잔뜩 부풀었지
Jantteuk bupureotji
Aku sangat tidak sabar
오늘은 한숨 잘까
Oneureun hansum jalkka
hari ini tidur dulu kali ya
또 한참을 걸어야 할 테니까
Tto hanchameul georeoya hal tenikka
Karna esok aku akan jalan yang jauh lagi
감기는 눈꺼풀이 아쉬워
Gamgineun nunkkeopuri aswiwo
Sebenernya sayang harus tidur pas ngantuk gini
잘그락대는 나의 영혼
Jalgeurakdaeneun naye yeonghon
Soalnya jiwaku sedang menggebu-gebu
시간은 짧고 누릴 것은 많구나
Siganeun jjalgo nuril geoseun man-guna
Tapi waktu itu sedikit dan banyak hal yang bisa dinikmati
열두 마리의 벌레를 내고 기차를 탔지
Yeoldu mariye beolle-reul naego gichareul tat-ji
Aku bayar dua belas koin terus naik kereta
굉장히 멋진 모험이었어
Goengjanghi meotjin mo-heomieosseo
Itu adalah petualangan yang luar biasa sekali
외투 속에 스며든 풀 냄새
Oetu soge seumyeodeun pul naemsae
Aroma rumput melekat di mantelku
간밤에 꿈을 꾸겠네
Ganbame kkumeul kkugenne
Setelah sekian lama aku pasti mimpi indah nanti malam
내일은 어디로 갈까
Naeireun eodiro galkka
Besok enaknya pergi ke mana ya?
잔뜩 부풀었지
Jantteuk bupureotji
Aku tidak sabar sekali
지구가 둥글다는 말
Jiguga dunggeuldaneun mal
Katanya kan bumi itu bulat
두 눈으로 다 확인해 볼 거야
Du nuneuro da hwaginhae bol geoya
Akan ku buktiin sendiri dengan kedua mataku
감기는 눈꺼풀이 아쉬워
Gamgineun nunkkeopuri aswiwo
Sayang banget harus tidur pas ngantuk gini
잘그락대는 나의 영혼
Jalgeurakdaeneun naye yeonghon
Soalnya hatiku menggebu-gebu
시간은 짧고 누릴 것은 많구나
Siganeun jjalgo nuril geoseun man-guna
Tapi waktu itu sedikit dan banyak hal yang harus dinikmati
반짝이는 불빛이 간지러
Banjjagineun bulbit-i ganjireo
Lampu kelap-kelip itu membuatku antusias
어물쩍대는 나의 영혼
Eomuljjeokdaeneun naye yeonghon
Jiwaku yang menggebu-gebu
시간은 짧고 누릴 것은 많구나
Siganeun jjalgo nuril geoseun man-guna
Waktu itu singkat, padahal banyak hal yang harus dinikmatin


AKMU - Spring Colors (봄 색깔) - SUB INDO [Lirik Terjemahan Indonesia]

 



AKMU - Spring Colors

파스텔 톤 크레파스로
Pasutel ton keurepasyuro
Dengan krayon warna-warni pastel
마구잡이 그려 놓은 친구의 종합장 속 봄은
Magujapi geuryeo noeun Chinguye jonghapjang sok bomeun
Gambar musim semi dibuku gambar temanku yang asal-asalan ia gambar itu
분홍 색깔
Bunhong saekkkal
Warnanya merah muda
봉숭아 꽃 물들이고
Bongsunga kkot muldeurigo
Ngewarnain kuku pake bunga pacar air
열 손가락 펴고서
Yeol songarak pyeogoseo
dengan sepuluh jari tangan direnggangin
웃어대는 막내의 봄은
Useodaeneun mangnaeye bomeun
Musim seminya si bungsu yang lagi ketawa itu
붉은 색깔
Bulgeun saekkkal
Warnanya merah menyala
저 꽃들도 다시 시작하려나
Jeo kkotdeuldo dasi sijakharyeona
Apa bunga-bunga itu juga bakal mulai hidup lagi?
보려고들 삼삼오오 모여드는 게
Boryeogodeul samsam-oo moyeodeuneun ge
Orang-orang pada kumpul bareng untuk melihatnya
우린 다 비슷하게 피어났어라
Urin da biseuthage pieonasseora
Ternyata kita semua mekar dengan cara yang hampir sama
우리는 봄 색깔
Urineun bom saekkkal
Kita adalah warna-warni musim semi
나풀대며 춤추는
Napuldaemyeo chumchuneun
Menari dengan angin yang bertiup
베란다에 걸린 짧은 옷들의 향연
Berandae geollin jjalbeun otdeurye hyangyeon
Deretan baju-baju pendek yang dijemur di balkon
속옷은 하얀 색깔
Sogoteun hayan saekkkal
Pakaian dalamnya warna putih bersih
꽃꽂이 내 친구 머리카락에
Kkotkkoji nae chingu meorikarage
Aku menyelipkan bunga ke rambut temenku
새소리 휘휘휘 온 동네방네에
Saesori hwi-hwi-hwi on dongnebangnee
Suara burung berkicau 'hwi-hwi-hwi' di seluruh penjuru komplek
봄, 봄 모두 새롭게 태어나면
Bom, bom modu saeropge tae-eonamyeon
Musim semi, musim semi saat semuanya mekar kembali
저 꽃들도 다시 시작하려나
Jeo kkotdeuldo dasi sijakharyeona
Apa bunga-bunga itu juga akan mekar lagi?
보려고들 삼삼오오 모여드는 게
Boryeogodeul samsam-oo moyeodeuneun ge
Orang-orang ramai pergi untuk melihatnya
우린 다 비슷하게 피어났어라
Urin da biseuthage pieonasseora
Ternyata kita semua mekar dengan cara yang hampir sama
우리는 봄 색깔
Urineun bom saekkkal
Kita adalah warna-warni musim semi
저 꽃들도 다시 시작하려나
Jeo kkotdeuldo dasi sijakharyeona
Apa bunga-bunga itu juga bakal mulai hidup lagi?
보려고들 삼삼오오 모여드는 게
Boryeogodeul samsam-oo moyeodeuneun ge
Orang-orang beramai-ramai menyaksikannya
우린 다 비슷하게 피어났어라
Urin da biseuthage pieonasseora
Ternyata kita semua mekar dengan cara yang hampir sama
우리는 봄 색깔
Urineun bom saekkkal
Kita adalah warna-warni musim semi
우리는 봄 색깔
Urineun bom saekkkal
Kita adalah warna-warni musim semi



Thursday, April 9, 2026

AKMU - Paradise of Rumors - Sub Indo [Lirik Terjemahan Indonesia]

 


Akmu - Paradise of Rumors - 소문의 낙원

잠깐 앉아요
Jamkan anjayo
Duduklah sebentar
따뜻한 스프와 고기가 있어요
Ttatteut-han seupeu-wa gogi-ga isseoyo
Ada sup hangat dan daging yang sudah siap
지친 나그네여
Jichin nageune-yeo
Wahai pengelana yang lelah
도시에선 절대 알 수 없는 게 있죠
Dosi-eseon jeoldae al su eomneun ge itjyo
Ada hal-hal yang nggak akan pernah kamu temukan di kota
TV에선 절대 볼 수 없는 게 있죠
TV-eseon jeoldae bol su eomneun ge itjyo
Ada hal-hal yang nggak bakal muncul di layar TV
소문의 낙원
Somun-ui nagwon
Surga yang jadi buah bibir itu
누군가 비웃으면 난 더 힘내요
Nugun-ga biuseumyeon nan deo himnaeyo
Kalau ada yang ngetawain, aku malah makin semangat
소문의 낙원
Somun-ui nagwon
Surga yang mereka bicarakan
물집을 터뜨리고 붕대를 감았죠
Muljib-eul teotteurigo bungdae-reul gamatjyo
Pecahin lepuh di kaki, lalu balut dengan perban
떠나야지만 알 수 있는 게 있죠
Tteonaya-jiman al su inneun ge itjyo
Ada hal yang cuma bisa dimengerti kalau kamu berani pergi
지치고 병든 나그네여
Jichigo byeongdeun nageune-yeo
Wahai pengelana yang letih dan sakit
우 외톨이 나그네여
Woo oetori nageune-yeo
Ooh, wahai pengelana yang kesepian
당신의 불치병은 그곳에
Dangsin-ui bulchibyeong-eun geugose
Penyakitmu yang nggak tersembuhkan itu
존재할 수 없어요
Jonjae-hal su eops-eoyo
Nggak akan punya tempat di sana (surga itu)
잠깐 앉아요
Jamkan anjayo
Duduklah sebentar
따뜻한 스프와 고기가 있어요
Ttatteut-han seupeu-wa gogi-ga isseoyo
Ada sup hangat dan daging yang sudah siap
소문의 낙원
Somun-ui nagwon
Surga yang sering diperbincangkan
우린 모두 그곳을 찾아 떠나왔죠
Urin modu geugos-eul chaja tteonawatjyo
Kita semua pergi demi mencari tempat itu
겁쟁이는 절대 모를 세상이 있죠
Geopjaeng-i-neun jeoldae moreul sesang-i itjyo
Ada dunia yang nggak akan pernah dipahami si penakut
지치고 병든 나그네여
Jichigo byeongdeun nageune-yeo
Wahai pengelana yang letih dan sakit
우 외톨이 나그네여
Woo oetori nageune-yeo
Ooh, wahai pengelana yang kesepian
당신의 불치병은 그곳에
Dangsin-ui bulchibyeong-eun geugose
Penyakitmu yang tak tersembuhkan itu
존재할 수
Jonjae-hal su
Mungkin saja tak ada...
느리게 오래 걸어가요
Neurige orae georeogayo
Berjalanlah pelan, tempuh jalan yang panjang
우 소문의 낙원으로
Woo somun-ui nagwon-euro
Ooh, menuju surga yang mereka bicarakan
사랑을 발견하기 위해
Sarang-eul balgyeon-hagi wihae
Demi menemukan arti cinta sejati
도시를 떠나왔어요
Dosi-reul tteonawasseoyo
Aku pun meninggalkan kehidupan kota

AKMU - Tent - SUB INDO [Lirik Terjemahan Indonesia]

  AKMU - Tent 텐트 밖에 내 운동화 Tenteu bakke nae undonghwa Sepatu olahragaku ada di luar tenda 왼쪽엔 린다의 갈색 구두가 Oenjjogen Rindaye galsaek guduga Di ...